- 国际刑事法院罗马规约
국제형사재판소에 관한 로마 규정中文什么意思
发音:
- 国际刑事法院罗马规约
相关词汇
- 로마: 罗马 罗马市; 罗马市; 罗马
- 규정: [명사] (1) 规定 guīdìng. 规则 guīzé. 规程 guīchéng.
- 재판소: [명사]〈법학〉 裁判所 cáipànsuǒ. 法院 fǎyuàn. 재판소에 보내 처리하다送法院审理
- 헌법재판소법: [명사]〈법학〉 宪法裁判所法 xiànfǎ cáipànsuǒfǎ. [为了规定有关宪法裁判所的组织、运营和审查程序需要的事项所制定的法律]
- 사재: [명사] 私人财产 sīrén cáichǎn. 个人财产 gèrén cáichǎn. 사재를 낭비하다浪费个人财产
- 규정: [명사] (1) 规定 guīdìng. 规则 guīzé. 规程 guīchéng. 당헌의 규정을 준수하다遵守党章的规定시합 규정을 어기는 자에게는 상응하는 벌칙이 부가될 것이다违反比赛规则者将给予相应处罚보안규정保安规程 (2) 评定 píngdìng. 划分 huàfēn. 决定 juédìng.학위 규정 위원회学位评定委员会본 역은 국가 1급 역으로 규정되었다本运站评定为国家一级站场어떻게 세단의 등급을 규정하는가?怎样划分轿车级别呢?우수한 단체로 규정하다决定为优秀的团队
- 형사: [명사] (1) 刑事 xíngshì. 형사 소송刑事诉讼형사 책임刑事责任형사 판결刑事判决 (2) 刑警 xíngjǐng. 刑事警察 xíngshì jǐngchá.
- 국제: [명사] 国际 guójì. 국제 협정国际协定국제 관계国际关系국제 분업国际分工국제 올림픽 위원회国际奥林匹克委员会국제 박람회国际博览会국제 항로国际航道국제 통화国际货币국제 수지 불균형国际收支不平衡국제 수지 적자国际收支逆差
- 사재기: [명사] 囤积 túnjī. 囤货 túnhuò. 설탕을 사재기 시작했다开始囤积白糖
- 판소리: [명사] 清唱 qīngchàng. [광대 한 사람이 고수(鼓手)의 북장단에 맞추어 서사적(敍事的)인 이야기를 소리와 아니리로 엮어 발림을 곁들이며 구연(口演)하는 우리 고유의 민속악]
- 법규정: [명사] 法规定 fǎguīdìng. 본 법규정을 위반하다违反本法规定
- 관형사: [명사]〈언어〉 冠形词 guànxíngcí.
- 로마인: [명사] 罗马人 Luómǎrén.
- 로마자: [명사] 【음역어】罗马字母 Luómǎ zìmǔ. 拉丁字母 Lādīng zìmǔ.
- 형사계: [명사] 刑事科 xíngshìkē.
- 형사범: [명사] 刑事犯 xíngshìfàn.
- 형사법: [명사] 刑事法律 xíngshì fǎlǜ.
- 재판 1: [명사] (1) 再版 zàibǎn. 重印 chóngyìn. 重版 chóngbǎn. 이 책은 이미 세 차례 재판되었다这本书已经再版了三次재판본重印本이 자전은 출판된 지 얼마 되지 않아 또 재판을 찍었다这部字典出版后不久, 又重印了 (2) 翻版 fānbǎn.그가 부르는 많은 노래는 모두 재판된 곡이다他唱的很多歌都是翻版歌曲재판 2[명사]〈법학〉 裁判 cáipàn. 审判 shěnpàn. 审理 shěnlǐ. 判断 pànduàn. 提审 tíshěn. 공정하게 재판하다公正地裁判군사 법정에서 재판하다由军事法庭审判재판 절차审判程序공개 재판公开审判모의 재판을 진행하다进行模拟审判형사 재판刑事审判재판 안건审理案件법원은 물론 재판의 권리가 있지만, 체포된 자도 역시 재판을 청구할 권리가 있다法院自有提审的权利, 但是被捕的人也有自请提审的权利
- 재판관: [명사]〈법학〉 审判官 shěnpànguān.
- 재판권: [명사]〈법학〉 裁判权 cáipànquán.
- 재판부: [명사]〈법학〉 裁判部 cáipànbù.
- 재판서: [명사]〈법학〉 审判书 shěnpànshū.
- 재판장: [명사]〈법학〉 主审 zhǔshěn. 审判长 shěnpànzhǎng.
- 재판정: [명사]〈법학〉 法庭 fǎtíng.
- 국제간: [명사] 国际间 guójìjiān. 국제간 무역国际间贸易국제간 협력国际间合作국제간의 자본 유동을 강화하다加强国际间的资本流动